Síða 12 af 31
Re: Fokker D.VIII
Póstað: 22. Nóv. 2009 20:11:03
eftir Björn G Leifsson
Öhh..... ætti ekki frekar að kalla þetta "að subba út" eða "að grísa út" í staðinn fyrir "að veðra"
Bara svona datt það í hug.
PS. hvað fæ ég fyrir að fatta villuna
árni ;o?
Re: Fokker D.VIII
Póstað: 22. Nóv. 2009 22:52:23
eftir Árni H
Já, skalamenn eru merkilegt fyrirbrigði. Byrja á því að gera þessi líka fínu módel og drulla þau svo viljandi út með alls konar djúphugsuðum trixum
Einn kaldur í ágúst, Björn?
Kv,
Árni H
Re: Fokker D.VIII
Póstað: 22. Nóv. 2009 22:56:20
eftir Björn G Leifsson
[quote=Árni H]Já, skalamenn eru merkilegt fyrirbrigði. Byrja á því að gera þessi líka fínu módel og drulla þau svo viljandi út með alls konar djúphugsuðum trixum
Einn kaldur í ágúst, Björn?
Kv,
Árni H[/quote]
Hljómar vel
Re: Fokker D.VIII
Póstað: 23. Nóv. 2009 12:26:59
eftir Gaui
[quote=Árni H]Ég prófaði að setja saman lítið vídeó sem lýsir því hvernig vængurinn á Fokker D VIII er veðraður. Þetta er svolítið kúl aðferð hjá baróninum af Grísará
[/quote]
Bara svona rétt til að skýra út, þegar Mummi dregur málningu upp á vænginn í lokinn, þá er aðferðin þessi: Úða vænginn fyrst með vatni úr úðabrúsa þannig að það sé vatn á honum, en þó að hann sé ekki "blautur", ef svo má að orði komast. Sîðan er sett smá málning í pensilinn (við vinnum nær eingöngu með vatnsleysanlega málningu) og hún þurrkuð í burtu með tusku eða pappasjaldi eða einhverju, þar til það kemur engin málning úr penslinum. Þá er pensillinn dreginn á vænginn eins og Mummi sést gera og þá kemur smá litur úr penslinum vegna þess að hann blotnar. Ef of mikið kemur, þá er hægt að þurrka það burt með pappír.
Málið er að gera lítið í einu. Það má alltaf bæta við, en erfitt að taka til baka.
Re: Fokker D.VIII
Póstað: 23. Nóv. 2009 13:24:07
eftir kristoferbt
djöfull er þetta flott
Re: Fokker D.VIII
Póstað: 18. Jan. 2010 14:42:33
eftir Árni H
Það hefur gengið hálfhægt hjá mér að smíða Fokkerinn upp á síðkastið en þetta tommast þó áfram. Smíðinni sjálfri er að verða lokið og hægt að fara að huga að trebba og klæðningum.
Hér er skinnið komið neðan á annan vænginn (Mumminn rykbindur með úðabrúsa í baksýn):
Mumminn er að klæða skrokkinn á sínum Fokker með solartexi:
Það gerist líka fleira í skúrnum en Fokkerpælingar.
Gaui er að vinna í tvöföldu stéli Ercoupe (alltof mörg stél á einni vél og sést á svipnum):
Á meðan Fokkervængurinn þornar byrjaði ég á næsta verkefni - meira um það síðar!
Sveinbjörn fékk nýtt kit frá USU (minnir að hún heiti Lowwingydingybergy something) og byrjaði á stélinu:
Yfir öllu vakir svo eftirlitsmyndavélin og balsaætan Surtur:
Kveðjur,
Árni H
Re: Fokker D.VIII
Póstað: 19. Feb. 2010 11:18:06
eftir Gaui
Það kom stór og mikill kassi inn á Grísará merktur KÍNA. Hvað skyldi vera í þessum kassa?
Nei, sko! Margir alla vega litir minni kassar í kassa!
Mótorarnir fyrir Fokkerana eru komnir! og því sjálfsagt tilefni til að skála í guðaveigum: þrír CRRC 40cc mótorar og einn 26 cc.
Er hann ekki fínn? Þessi á að fara í Ercoupe.
En hvað er þetta. VARAHLUTIR? Það hefur greinilega eitthvað gleymst hérna.
Árni byrjaði á því að athuga hvort hundurinn vissi eitthvað um þetta, en fékk fá og loðin svör.
Það er þá líklega ekkert annað til ráða en að hella kaffi í bolla og lesa leiðbeiningarnar. Ughh! leiðbeiningar
Þá er bara spurning, hvað þýðir setning eins og „Thank you for choosing our product, hoping that it can keep company with your degree over a pleased time.“?
Re: Fokker D.VIII
Póstað: 19. Feb. 2010 15:21:04
eftir Sverrir
[quote=Gaui]Þá er bara spurning, hvað þýðir setning eins og „Thank you for choosing our product, hoping that it can keep company with your degree over a pleased time.“?[/quote]
Ætli hún þýði ekki: ???????????????????????????
Þeir hafa sennilega látið Googa frænda um þetta.
Skil vel að það sé gaman að smíða en var ekki óþarfi að kaupa líka smíðakitt af mótorunum?
Re: Fokker D.VIII
Póstað: 19. Feb. 2010 22:06:52
eftir maggikri
Eruð Þið Norðanmenn Hættir Í Glóðinni?
Kv
Mk
Re: Fokker D.VIII
Póstað: 19. Feb. 2010 22:06:54
eftir Kjartan
Til hamingju með mótorana piltar.
Þetta er sennilega nákvæm þýðing ??????????????????????????????
En fylgdi pakkninga og boltalím með???????
Kjartan.